Templar Chants
The chants are quoted verbatim, without diacritics.
Spell | Chant | Meaning |
---|---|---|
halo | O Sikkar, eclaire mon chemin de ta lumiere divine! | O Sikkar, light my path with your divine radiance! |
shield of love | Je mets mon amour et mon bouclier au service de Sikkar! | I put my love and my shield in Sikkar’s service! |
canticle | O Sikkar, ferme ces blessures! | O Sikkar, close their wounds! |
detect evil | O Sikkar, montre moi la purete de ces ames! | O Sikkar, show me the purity of their souls! |
sword of faith | Que mon epee soit aussi forte que ma foi! | Let my sword be as strong as my faith! |
aspersion | Repends toi, pecheur! | Repent, sinner! |
holy tunic | O Sikkar, benis les outils de votre humble serviteur! | O Sikkar, bless the tools of your humble servant! |
ward of blasphemy | Beh mahn begu. | (nonsense) |
manna from heaven | O Sikkar, tes humbles serviteurs ont faim, donne-nous notre pain quotidien! | O Sikkar, your humble servants are hungry, give us today our daily bread! |
deliverance | O Sikkar, delivre moi de mes chaines! | O Sikkar, free me from my chains! |
walk on water | Aidez-moi, Seigneur, je me noie! | Help me, Lord, I’m drowning! |
exorcism | Mauvais esprit! En nom de Sikkar, je te commande hors de ce corps! | Evil spirit! In the name of Sikkar, I order you from this body! |
censure | Sikkar te juge coupable! Souffre les consequences de tes actes! | Sikkar finds you guilty! Suffer the consequences of your deeds! |
indignation | O Sikkar, protege moi de mes ennemis! | O SIkkar, protect me from my enemies! |
summon cherubim | Que les Cherubims se rassemblent! La bataille contre le mal ne fait que commencer! | Let the Cherubim gather! The battle against evil is beginning! |
castigate | Tu es un monstre! Repoussant et mauvais! Renonce aux tenebres, ou soit ebloui par la puissance de Sikkar! | You are a monster! Repugnant and bad! Renounce the darkness, or be dazzled by the power of Sikkar! |
versicle | O Sikkar, soigne ce fidele serviteur! | O Sikkar, attend to this true servant! |
sanctuary | O Sikkar, je declare ce lieu sanctuaire! Protege nous du mal et de ses tentations! | O Sikkar, I declare this place a sanctuary! Protect us from evil and its temptations! |
inquisition | Tu ne peux cacher tes peches aux yeux de Sikkar! | You cannot hide your sins from the eyes of Sikkar! |
bless | (none) | |
pilgrimage | O Sikkar, j'entends ton appel! | O Sikkar, I heed your call! |
remove curse | O Sikkar, levez la malediction qui afflige votre serviteur! | O Sikkar, lift the curse which afflicts your servant! |
exsultet | Par la lumiere de Sikkar, ton esprit sera libre! | By the light of Sikkar, your spirit shall be free! |
hymnus | O Sikkar, gueris ton fidele serviteur! | O Sikkar, cure your true servant! |
angel wings | O Sikkar, donne a ton serviteur la capacite de voler! | O Sikkar, give your servant the ability to fly! |
lesser miracle | O Sikkar, benis ce mortel, et soigne-le des problemes! | O Sikkar, heal this mortal and attend to his troubles! |
minor protection from evil | Ne crains pas les tenebres, je suis a tes cotes! | Tremble not at the darkness, I am near you! |
true sight | O Sikkar, montre nous le droit chemin! | O Sikkar, show us the right path! |
clarity | O Sikkar, baigne moi de ta lumiere! | O Sikkar, bathe me in your light! |
divine calling | Au nom des morts, et de celui des vivants, je t'appele, viens a moi! | By the name of the dead, and that of the living, I call you, come to me! |
holocaust | Que Sikkar vous purifie par les flammes de la verite! | May Sikkar cleanse you in the flames of truth! |
light of sikkar | O Sikkar, donne moi ton lumiere! | O Sikkar, give me your light! |
Agility (Spell) | O Sikkar, donne-moi ton agilite! | O Sikkar, give me your agility! |
Resurrection | Sikkar te rappelle sur ce monde. Leve toi, et marche! | Sikkar calls you back to this world. Arise, and walk! |
anathema | Je te prononce anatheme! Que Sikkar te reduise en centres! | I declare you anathematised! May Sikkar turn you to ashes! |
ablution | O Sikkar, purifiez le sang de votre serviteur! | O Sikkar, clean the blood of your servant! |
viaticum | O Sikkar, donne-moi la force de resister a la douleur! | O Sikkar, give me the power to withstand pain! |
doxology | (none) | |
create altar | Sikkar, donne moi un autel, pour que je puisse t'adorer! | Sikkar, give me an altar, that I may worship you! |
subtility | O Sikkar, accorde nous la force de resister aux tentations du mal! | O Sikkar, grant us the power to withstand the temptations of evil! |
cardinal virtues | (none) | |
protection from evil | O Sikkar, protege moi du mal! | O Sikkar, protect me from evil! |
catechize | (none) | |
greater miracle | O Sikkar, accorde ta benediction a ce simple mortel, et gueris-le de ses malheurs! | O Sikkar, grant this simple mortal your blessing and cure his ills! |
wrath of god | Et Sikkar dit, 'Tu as attire ma colere! Assumes les consequences de tes actes! | And Sikkar says, 'You have induced my wrath! Face the consequences of your deeds! |
holy word | Ceci est le vrai nom de Sikkar! | This is the true name of Sikkar! |
impassibility | O Sikkar, prete moi ta force! | O Sikkar, lend me your power |
aura of sikkar | (none) |
page revision: 10, last edited: 03 Aug 2008 13:48